標題:
[Twitter留言更新] [110814,15]宣美TWITTER更新 [中譯]
[打印本頁]
作者:
---儀---
時間:
2011-8-15 23:11
標題:
[110814,15]宣美TWITTER更新 [中譯]
14/8更新
=============================================================
15/8
百日紅
本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
作者:
whatthefun1993
時間:
2011-8-15 23:20
饅頭被針???
what is the meaning?
作者:
---儀---
時間:
2011-8-15 23:25
引用:
原帖由
whatthefun1993
於 2011-8-15 23:20 發表
饅頭被針???
what is the meaning?
我睇百度既翻似係小美講冷GAG掛!
FROM WEIBO
引用:
안소희和안쏘희的韩语发音是一样的
作者:
ywlr
時間:
2011-8-16 00:36
我地唔明呀美d爛GAG架啦...
作者:
AnastasiaLaw
時間:
2011-8-16 00:43
下,咩意思?咩爛gag? 咩理論?
作者:
LauWa
時間:
2011-8-16 11:05
a_a
小美有時就系給人一個突然.
作者:
TongloveWG
時間:
2011-8-16 15:12
小美又在抽
歡迎光臨 Wonder Girls 香港站 - HK Wonderful Club - 홍콩 원더풀 클럽 - WGHK (http://wondergirlshk.com/discuz/)
Powered by Discuz! 6.0.0