Board logo

標題: [Twitter留言更新] [111001]宣美twitter轉他人留言[中譯] [打印本頁]

作者: ---儀---    時間: 2011-10-1 23:59     標題: [111001]宣美twitter轉他人留言[中譯]


作者: Dar魂仔    時間: 2011-10-2 00:26

四次元真係四次元,我一D都唔明....
作者: kittyyan218    時間: 2011-10-2 01:02

我笑咗-.-小美真四次元-___-
作者: ywlr    時間: 2011-10-2 01:09

岩哂小美,唔怪得知retweet
作者: ---儀---    時間: 2011-10-2 02:52

引用:
原帖由 MacChelsea 於 2011-10-2 02:43 發表
其實 Bluetooth 是丹麥王室的姓氏,因為這種技術在丹麥發明,因此用他們的國王的姓氏命名作紀念,與牙齒是無關的。
= =" 咁冷門, 其實都知佢D名有特別意思,
但唔知都好正常,,
我都知同牙齒冇關
作者: TongloveWG    時間: 2011-10-2 16:19

笑了.我們家的小美~哈)
作者: se7en2se7en    時間: 2011-10-2 19:55

引用:
原帖由 MacChelsea 於 2011-10-2 02:43 發表
其實 Bluetooth 是丹麥王室的姓氏,因為這種技術在丹麥發明,因此用他們的國王的姓氏命名作紀念,與牙齒是無關的。
咁你快d將答案去retweet小美lol




歡迎光臨 Wonder Girls 香港站 - HK Wonderful Club - 홍콩 원더풀 클럽 - WGHK (http://wondergirlshk.com/discuz/) Powered by Discuz! 6.0.0