J to Y:我知道你你不會說英語,你們大部分非韓國國家的fans來自第三世界,(跟你們一樣)也不會說標準的英語
Y to J:恩,是的我在英語上不是那麼拿手, 或許你認為(因此)我們(我的fans和我)會不能了解彼此,但我们確實了解彼此就算(接下條)
Y to J:(接上條)我們的語言并不完美。因為我們熱愛彼此。那(才)是最重要的東西。無論怎樣謝謝你!
J to Y:恩(看來)聽起來愚蠢在第三世界并不是件值得羞愧的事(比如泰國,越南,菲律賓等等)
插曲:etcetera才是等等的正確拼寫,對方在鄙視別人的同時華麗麗地拼錯了
Y to J:這絕對不存在什麼東西需要羞愧,有一些東西是需要我們去學習的。如果你對你第2語言的不足感到耻辱(接下條)
Y to J:那你就無法(真正?)去學習它。還有 聽起來聰明并不取決於你(的英語)說地多好,而在於你說了什麼。
J to Y:(這句我實在無法很好地翻譯它,我猜測是反諷語氣,在擠兑譽恩的留言内容)是是是我的母語是韓語然後我對我愚蠢地說着不正確的第三世界的英語感到很驕傲~
Y to J:抱歉,就算英語是你的母語,但現在你對大家說的話聽起來并不是很聰明