發新話題
打印

[韓國Cafe留言] [090801]宣美留言給韓國WF (後台搞笑相with瑜彬) [更新中、英翻]

[090801]宣美留言給韓國WF (後台搞笑相with瑜彬) [更新中、英翻]

translation: I.said.hi@soompi
中文翻譯:windkiller4@wondergirls百度吧

제목: 딱풀
Title: ddak-ful
標題:ddak-ful


우리도 짐승 여자 아이돌 할래….
We want to be a beastly girl idol group too..

MIMI:我們也要成為女子野獸型偶像團體……
2PM(韩國野獸型偶像團體)




本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽


몽실미???몽실미????몽실유빈?????
plump- mi??? plump-mi??? plump yoobin???

(a fan called mimi plump-mii.. as in baby plump )

嘟嘟美?嘟嘟美?嘟嘟U?
(有個FAN叫小美做軟嘟嘟……)


이것이 바로 ‘선홍빛 미소’ 인가요????????????
Now is this gum showing smile???
現在是牙肉現出笑容???


귀여운 유빈언니~ 우쭈쭈쭈쭈쭈쭈쭈쭈쭈쭈쭈쭈쭈
나바람피는거아니야 소희야

Cute yoobin unnie~ wojjujjujjujjujjju
I’m not cheating on you sohee


Thank u for voting!!!!!!우리딱풀들~
히히히
Thank you for voting! our ddak-ful~ (mimi’s new nickname for wonderfuls)
hehehehehe


可爱的YUBIN姐姐~wojjujjujjujjujjju
我不是要背叛你啊~昭熙……
謝謝你們投票 我們的ddak-ful(小美给WONDERFUL起的新昵称)
哈哈哈哈

TOP

更新英文翻譯
再更新中文翻譯

===================================
lee張相

到底係咪做緊露出牙肉既笑法:yy29!! :yy29!!
好GAG

TOP

發新話題