發新話題
打印

[MTV]The Wonder Girls and 2PM Knocked Our Socks Off

Wondergirls and 2pm 讓我們刮目相看...(原來"Knocked Our Socks Off"譯做"刮目相看" )

圖文來自MTVIGGY.翻譯:橘心@WGTW



即使我們的製作人未曾告知我們舞台上的焦點為何,

我們依然練習了整個禮拜,

而我們持續的準備工作是去幫助這些女孩取得比NYC首演更好的成果!

令人驚豔的禮服,

加上絲滑亮麗閃閃動人頭髮,

且當女孩唱那些歌時,

讓在場所有愛她們的歌迷為之瘋狂!



無庸置疑地Wondergirls雖不像美國文化所培育出來的流行音樂團體,

但更加年輕~更加熱情~與更好的訓練,

我看不出來大家怎會不愛她們的理由。

(對了,如果昭熙可愛的微笑沒有融化您的心,那就真的是沒什麼道理了。)



不管我們是否正在拍攝2PM and Wondergirls挑動的後台,

或花時間讓華美男孩們與我們練習英語(我們知道,實際上這是一種犧牲)

IGGY團隊從未以秀出這些來獲得更多的樂趣(註:老外比較注重隱私)



因此讓我們持續為這群人加油!

她們需要我們的愛與支持來使美國掀起轟動,

而且NOBODY BUT YOU(捨你其誰),

你能使它成真。
I Want NOBODY, NOBODY but W♥nder Girls....

TOP

發新話題