發新話題
打印

[其他留言或資料] [100810]網易娛樂訪問內容

[100810]網易娛樂訪問內容

WonderGirls:發展重心在亞洲和少女時代無競爭
轉自網易娛樂
  
8月9日下午,憑藉一首《Nobody/無人取代》紅遍樂壇的奇蹟女生組(Wonder Girls)到北京宣傳新專輯《不同的眼淚》。隨後,Wonder Girls接受網易娛樂獨家專訪,新成員惠林親述加入團體的過程,隊長先藝表示雖然團隊成員的變動令她們覺得愧對歌迷,但是她們依然把最好的一面展現出來。

去年成功打入美國市場並完成全美巡演,Wonder Girls表示之後會重新回到亞洲地區發展。幾位成員的中文都還不錯,基本會聽以及能說一些簡單的句子,她們表示一直都在努力學習中文,月底在台灣有演唱會,年底將會在內地一些城市相繼演出。

Wonder Girls在美國發展期間,韓國另一女子組合少女時代迅速崛起。面對媒體經常拿這兩個組合作比較,Wonder Girls稱彼此有很好的感情,並非競爭的關係,看到少女時代發展得好她們也感到開心,她們還表示:“從來沒有後悔去美國發展,只是在適當的時機找去到了美國做我們的事情。

以下為專訪實錄:

新專輯有中、英、韓三個版本未來工作重心在亞洲

網易娛樂:你們好,今天非常歡迎Wonder Girls來到網易娛樂《超級面對面》做客,先用中文跟大家打個招呼吧。

Wonder Girls:大家好,我們是Wonder Girls。 / s e8 a( e. G2 x/ r) G: k0 x1 [

網易娛樂:今天看到你們帶了新的專輯《不同的眼淚》過來北京這邊做宣傳,跟大家先介紹一下,聽說裡面還特別有演唱了中文歌曲?

譽恩:《不同的眼淚》是指說在相愛的時候那種悲傷的眼淚跟開心的眼淚兩種不同的眼淚,有中文、英文、韓文三個不同版本的發行。

網易娛樂:這次來中國我們也看到有新的成員,就是惠林,可以介紹一下惠林是在什麼樣的機會之下加入到這個團隊裡面來的?

禹惠林:其實我是在JYP香港的選秀當中被選拔,當練習生,在韓國經過了三年多的培訓,剛好有一個好的契機,一個機會,加入到了這個團隊當中。

網易娛樂:這次新專輯推出之後,只是在韓國那邊做了很短暫的宣傳就去了美國,是不是以後發展的重心都會到美國去了?

先藝:其實當時是我們在準備美國的巡演當中,抽出一段時間維持了短時間的在韓國的一個宣傳,結束之後再回到美國。回到美國之後,現在完成了美國的巡演,現在就是為了重新回到亞洲,跟廣大的亞洲歌迷們見面,可能餘下來的時間會多創造這樣的機會跟亞洲歌迷朋友溝通。

少女時代不是競爭者成員兩次變動感覺愧對歌迷

網易娛樂:現在韓國那邊有很多女子團體發展的挺好的,想問一下你們覺得自己跟她們比較起來有什麼樣的優勢?

譽恩:是啊,其實類似的提問聽得挺多的,其實我也不太知道,一定要說長處的話其實我也不太確定,但是不想說作為競爭對手跟她們比較,而是說把更多的焦點放在自己的身上去努力,我覺得這一點才是最重要的。

網易娛樂:在你們去美國發展之後,在韓國有另外一個團體是“少女時代”,她們開始更加的火爆了,面對這樣的競爭者,你們會覺得有壓力嗎?

譽恩:其實我們跟“少女時代”私底下也有一定的感情在,跟她們比較親,所以她們好的話我們也開心,我們也好,而且有人還會問你們對她們有沒有競爭意識什麼的,我們覺得不是,(有人還會問我們)有沒有後悔去美國,但是我們從來沒有後悔過,因為我們在適當的時機找到了適當的機會去到了美國做我們的事情,所以也沒有後悔過。

網易娛樂:從出道到現在,我們也知道Wonder Girls的成員有幾度變動,你們覺得這樣的變動會影響你們的發展嗎?

譽恩:成員嘛,作為一個組合來說是最基本的東西,所以最基本的成員有變化的話,當然會有影響,如果我說沒有影響那肯定是騙人的,但是我覺得因為根據這樣隨時變化的不同情況,我們能夠適應下來,做到最好,我覺得這是最重要的。

先藝:其實我們的隊員經過了兩次的成員交換,我感到最愧疚的就是愧對歌迷,因為他們心裡有他們想的五位Wonder Girls,但是如果成員被換掉的話,可能對他們來說會有一點點不好意思,愧疚,其實不管是什麼理由,我們最重要的還是要尊重個人的選擇跟個人的幸福,所以後來歌迷們也給予了理解,所以我覺得不管怎麼樣,這是我們整個五個人作為Wonder Girls做出我們最棒的一個舞台,做出我們不斷努力的這樣一個Wonder Girls展現給大家,我覺得就是最好的。

網易娛樂:惠林是最新加入這個團隊的,可以跟大家分享一下你進這個團隊以來的一些感受嗎?

禹惠林:剛開始加入到這個組合的時候有一點緊張,擔心很多東西,因為畢竟她們已經是一個作為三年的組合,所以當時想法特別多,但是進來之後發現每個成員都特別的照顧我,對我特別的好,所以可能放下了心裡的一個大石頭。

成員一直努力學英文年底會到中國演出

網易娛樂:今天在西單那邊和歌迷見面,有沒有什麼特別的感受?我今天聽到你們在現場中文好像講的不錯,是不是有特別去學習中文?

昭熙:對,我們剛才在現場看到了很多的歌迷,特別開心,因為(歌迷)太多,太熱情了,而且在現場我們還收到了比較特別的禮物,他們的禮物寄託了一些特殊的意義,我們希望他能夠如願,能如禮物寄託的意義。我們現在也一直在努力,盡量用中文,學好中文,以後來到中國盡量用中文跟大家溝通,我們一直努力著。

網易娛樂:這次來中國宣傳,還會去其他什麼城市和歌迷見面嗎?以後有沒有打算來中國開演唱會?

譽恩:8月21號我們可能將在台灣做一場演唱會,這場演唱會不是我們單獨的,是跟JYP的其他藝人一起的演唱會,現在還沒有最終確定,但是可能在今年末,我們可能會在中國的其他地方也會有一個相繼的演出,希望到時候大家可以給予很多的支持和關注。

網易娛樂:好,謝謝你們,也希望可以早一點看到你們在中國的演出。

Wonder Girls(全體):謝謝。

TOP

去中國嘅同時唔該嚟埋香港丫,等吐好耐喇!!

TOP

講真中英韓文既2dt,nobody都係差唔多~同原版冇分別~中文只係想比亞洲大國(中國)一個新鮮感...

                  

TOP

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

TOP

發新話題